La escritora Carme Riera anima a enseñar a las nuevas generaciones a respetar la propiedad intelectual
Considera que el enfrentamiento entre el castellano y el catalán es una cuestión política
El visitante número 10.000 de la Oficina de Turismo de Soria, de Barcelona
La Banda Municipal de Música recuerda a James Horner
La escritora Carme Riera ha denunciado hoy que la piratería de los derechos de la propiedad intelectual en Internet es un fraude y un desastre que hay que combatir enseñando sobre todo a las nuevas generaciones a respetarlos.
"La piratería es un fraude y un desastre y hay que enseñar sobre todo a las nuevas generaciones, que piensan que lo de Internet es tierra de nadie, que respeten los derechos de autor de los escritores, de los periodistas, de los cineastas o los músicos", ha subrayado hoy Riera, antes de participar en el ciclo "Confesiones de Autor" de la Fundación Duques de Soria.
Riera, miembro de la Real Academia Española (RAE) y presidenta del Centro Español de Derechos Reprográficos (Cedro) -entidad que gestiona los derechos de propiedad intelectual de autores y editores españoles a la que están asociados 22.513 titulares- ha animado a legislar a los gobiernos sobre esta materia y ha pedido a los partidos políticos que tengan una visión de Estado para educar.
Por otra parte, ha apuntado que los jóvenes tienen actualmente unas carencias de vocabulario, debido a la influencia de las nuevas tecnologías.
"A veces, estoy hablando con mis estudiantes y parece que sean principiantes del inglés o el castellano de trescientas palabras y es una lástima que se pierdan los matices, que tienen tanta importancia. Tiene difícil arreglo, lamentablemente", ha señalado la profesora de Universidad.
En cuanto a los enfrentamientos entre los gobiernos por la enseñanza del catalán y el castellano en Cataluña, Riera ha asegurado que es una "estupidez" porque las lenguas no están nunca enfrentadas y en el caso de estas dos son "primas hermanas" porque vienen del latín y son un patrimonio maravilloso de todos los españoles.
"El enfrentamiento de lenguas es una cuestión política de la que los partidos políticos cogen tajada y réditos", ha lamentado.
Fotos: Vicho Monge
DOS LENGUAS
Riera ha declarado que escribe en catalán en los relatos porque es la lengua que tiene más interiorizada y refleja mejor su mundo infantil mientras lo hace en castellano todo lo que tiene que ver con el ensayo.
En su opinión, las dos lenguas están mal porque, a su juicio, es necesario usarlas con mayor sentido o tino.
Riera ha confesado que llegó tarde a la escritura quizá debido a que empezó a leer tarde en su Palma de Mallorca natal y cuando aprendió a hacerlo -cuando iba a hacer la comunión- "me fascinó tanto lo que leí que quise imitar lo que estaba leyendo".
Además, que ha avanzado que está trabajando en una nueva novela, ha asegurado que escribe en catalán y castellano por ser sus dos lenguas en las que se siente como persona y le va bien pasar de una a otra porque "veo los defectos".
El ciclo "Confesiones de Autor", abierto el lunes por Juan Bonilla, se completará esta semana con las intervenciones de Marcos Giralt y Joaquín Leguina.